Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
L'auteur se propose d'étudier la manière dont trois écrivains francophones (A. Hampâté Bâ, P. Chamoiseau et M. Tremblay) parviennent à imprimer leur marque verbale propre et à poser leur voix dans la langue de l'autre, notamment en relation au français standard normé. L'examen des représentations écrites d'une oralité tout à la fois complexifiée du fait des contacts entre langues et cultures hétérogènes dans des espaces multilingues et affectée par des modes de scolarisation largement unilingues sera le point de départ de sa réflexion.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
A gagner : la BD jeunesse adaptée du classique de Mary Shelley !
Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
Un véritable puzzle et un incroyable tour de force !