Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Non, le homard à l'américaine ne s'est jamais appelé " homard à l'armoricaine " et aucun bistrot parisien ne doit son nom à l'adverbe russe vystro ! " vite ! " hurlé par les Cosaques bivouaquant sur les Champs-Élysées en 1814... L'origine des mots a donné lieu à bien des explications imaginaires souvent plus séduisantes que l'étymologie réelle. Michel Friedman nous invite au pays des mots, il se plaît à retracer leurs légendes et à balayer faux-sens et confusions. Il décrypte pour nous plus d'une centaine de formules consacrées.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...