Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Le dossier, issu du colloque du même nom, interroge le passage du latin aux langues romanes aux IVe-IXe siècles, et les questions complexes que cette transition soulève sur la chronologie et les relations entre latin écrites et latin parlé.
En s'appuyant sur l'ouvrage de référence de Michel Banniard, les contributions ici rassemblées, combinant approches linguistiques, littéraires, philologiques et historiques, viennent approfondir la réflexion sur les « zones frontières » entre le latin et les langues romanes et sur la « métamorphose » de la langue écrite/orale. Elles tentent également d'en identifier de nouvelles perspectives, et d'autres champs d'application possibles.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...