Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Cette oeuvre est la version française du livre intitulé en langue du Rwanda Intambara yanjye n'intambara (Ma guerre à la guerre), édité pour la première fois en 1996. Le livre est composé de divers écrits publiés en pleine tourmente rwandaise, à savoir la guerre dite d'octobre 1990, qui devait culminer dans le génocide contre les Tutsis d'avril-juillet 1994 et les massacres qui ont précédé, accompagné et suivi cette extrême barbarie. Le point commun de ces écrits réside en ce qu'ils procèdent tous de l'intention de faire pièce à la guerre, en construisant une logique de vie dans un contexte dominé par la mort. Une oeuvre de prophète qui, aujourd'hui encore, n'a rien perdu de sa pertinence.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...