Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Le contenu et la démarche de cet ouvrage sont sans précédent : il s'agit de proposer d'abord, pour la premie?re fois en langue franc?aise, une traduction comple?te des scholies à une comédie d'Aristophane, les Thesmophories. Un commentaire détaillé et approfondi accompagne ensuite ces notes qui sont, souvent, des éléments subsistant de travaux antiques plus amples perdus. Ce livre se propose donc d'étudier le vocabulaire théorique et les démarches critiques de ces scholiastes et s'inscrit ainsi dans un mouvement de regain d'intére?t pour ces écrits. Il offre désormais à un large lectorat un acce?s facile aux approches et méthodes des commentateurs de l'Antiquité qui s'intéresse?rent, de?s l'époque alexandrine, à l'1/2uvre d'Aristophane mais aussi d'Home?re, de Pindare ou des Tragiques.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...