Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
« Le bien se manifeste en l'homme, s'il y est prédestiné Et le mal, même outre-tombe, jamais ne disparaît.
Bien des gens sont des jouets que les doigts du destin Animent l'espace d'un jour, et qui se retrouvent brisés.
Ne dites pas celui-ci est un puits de science, Ni celui-là un seigneur vénéré, Les meilleurs parmi les hommes cheminent à l'écart du troupeau Accompagnés par la voix des bergers, Car celui qui ne marche pas n'existe pas. » Avec ce recueil, le Temps des Cerises s'attache à publier une part méconnue de l'oeuvre de Gibrân Khalîl Gibrân, auteur du Prophète. Il est composé d'une nouvelle traduction d'Al-Mawâkib, poème épique ensorcelant de beauté, suivi de trois de ses poèmes écrits en zajal, arabe dialectal libanais.
Illustration de couverture : Khalîl Gibrân, Love.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
Chacune des deux demeures dont il sera question est représentée dans le sablier et le lecteur sait d'entrée de jeu qu'il faudra retourner le livre pour découvrir la vérité. Pour comprendre l'enquête menée en 1939, on a besoin de se référer aux indices présents dans la première histoire... un véritable puzzle, d'un incroyable tour de force
Sanche, chanteur du groupe Planète Bolingo, a pris la plume pour raconter son expérience en tant qu’humanitaire...
Des incontournables et des révélations viendront s'ajouter à cette liste au fil des semaines !