Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Que la langue soit au niveau des choses, collant à la peau de la vie, vêtue de la poussière des jours et de la fatigue de la contemplation, telle est la porte à travers laquelle Salah Abdel Sabour est entré dans la poésie. Et il était, dans sa relation avec ces choses, plus favorable au murmure qu'au cri, à la coexistence qu'au conflit (..) il y a en cela de quoi me porter à comparer sa poésie à une théâtralisation de la dépression. (extrait de la préface)
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...