Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Voici un livre d'un genre littéraire non identifié, fruit du hasard et de l'occasion, entamé par le jeune Érasme pour ses élèves et regroupant dans sa version finale 62 dialogues, mis en scènes dans des décors de préau d'école, de salle d'attente de lignes de coche, de réfectoire d'auberge, de pavé de carrefour, de carreau de halle, de parvis d'église, de sacristie, de bibliothe'que, de banquet, d'alco^ve ou de chambre de bordel.
Farcis de pastiches, de philologie, de métrique, d'exége'se, d'apologétique, d'humour, de calembours, fourre-tout de brouillons et d'érudition, ils sont le journal d'une vie, d'un sie'cle, d'un monde, un livre-univers, traduit intégralement pour la première fois... le lecteur curieux y trouvera même la source de la « Tirade des nez » de Cyrano de Bergerac !
Avocat renommé, Olivier Sers s'est fait une spécialité des « intraduisibles » latins tels Catulle, Ovide, Pétrone, Juvénal, Apulée, Marulle ou Second. Les Colloques manquaient au tableau.
Danielle Sonnier, experte en lettres classiques, a assuré la très complexe révision de l'ouvrage avec Jean-Christophe Saladin, historien.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...