Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Notre langue compte deux fois plus de mots d'origine arabe que de mots d'origine gauloise ! Fort de ce constat, l'auteur publiait en 2007 un Dictionnaire des mots français d'origine arabe et retenait 400 termes, pour en retracer l'histoire à travers leur étymologie et leurs usages. Il en propose ici une sélection resserrée, avec un mot par lettre de l'alphabet - d'amalgame à zéro, un choix qui montre au lecteur la richesse et la diversité de ce métissage vieux de plusieurs siècles.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...