Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Cette étude a pour objectif l''examen, l''analyse et la classification des variétés linguistiques parlées en Somalie et groupées autour du vocable "somali". Ce vocable désigne une unité linguistique, une "langue", le somali, parlé principalement en Somalie, et dans les pays limitrophes, c''est-à-dire le Kenya, l''Éthiopie, et le Djibouti. C''est sur cette "langue", ses variétés et son histoire que porte cette étude. Dans une première étape, nous évaluons et examinons les classifications existantes. Nous examinons en détail tout particulièrement le travail de Lamberti. Afin de comprendre mieux la diversité linguistique actuelle, nous procédons, au besoin, à des discussions explicatives sur l''histoire de la région et les migrations de ses peuples. Ensuite, nous présentons une discussion sur une délimitation du "somali" et de ses variétés. Suivant des critères linguistiques, nous classons certaines variétés en dehors du "somali". Le concept de ce qui constitue le "somali" propre est ainsi mieux délimité. Nous concluons avec une classification interne du somali, moins complexe que celles de Lamberti et d''Ehret et Ali, mais aussi différente de la classification traditionnelle.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...