Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
« ... Comme les hommes / Aux rêves brisés / Les arbres effeuillés / Mais vivants à l'intérieur / Regardent dans le vide, / Me prennent en pitié, / Moi qui ai perdu ma patrie. » Ainsi s'exprime l'un des grands noms de la poésie de la diaspora tamoule du Sri Lanka, le journaliste et écrivain Christopher Francis, plus connu sous son nom de plume : Ki. Pi. Aravinthan. Pour la première fois traduite en français, sa poésie reste marquée par la guerre et l'exil, au delà de son amour pour la langue tamoule, des luttes sociales et du nationalisme. Fugitif depuis 1972 après une jeunesse militante dans des mouvements séparatistes, il est cet errant qui va d'une patrie de non-droit vers un ailleurs incertain. Après l'Inde, il s'installe à Paris en 1990 et exprime dans ses écrits les réalités complexes vécues par les Tamouls sur l'île comme en exil, les souffrances indélébiles, les sentiments de honte et de perte d'identité. Par là-même, il se fait passeur de culture auprès des Tamouls de la diaspora et du public français.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
Chacune des deux demeures dont il sera question est représentée dans le sablier et le lecteur sait d'entrée de jeu qu'il faudra retourner le livre pour découvrir la vérité. Pour comprendre l'enquête menée en 1939, on a besoin de se référer aux indices présents dans la première histoire... un véritable puzzle, d'un incroyable tour de force
Sanche, chanteur du groupe Planète Bolingo, a pris la plume pour raconter son expérience en tant qu’humanitaire...
Des incontournables et des révélations viendront s'ajouter à cette liste au fil des semaines !