Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Cet ouvrage est l'un des six que les Presses Universitaires de Grenoble publient pour rendre compte d'un projet de recherche intitulé « langue française, diversité culturelle et linguistique : cultures d'enseignement, cultures d'apprentissage ». Il s'agit d'une recherche lancée conjointement par l'Agence universitaire de la francophonie (AUF) et par la Fédération internationale des professeurs de français (FIPF) et menée au niveau mondial dans 20 pays dont le Canada, le Mexique, le Vietnam, l'Espagne.
Du point de vue de l'apport scientifique, l'ambition du projet est non pas de dresser une cartographie des représentations ou des discours officiels, mais de recueillir, à des fins comparatives, un maximum de données sur les modalités réelles d'enseignement et d'apprentissage du français langue étrangère et seconde dans le monde, et cela à partir d'un protocole d'enquête commun.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...