Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

Le djinn dans le sac ; traduction de l'oeuvre de Abderrahim Yangui

Couverture du livre « Le djinn dans le sac ; traduction de l'oeuvre de Abderrahim Yangui » de Amel Safta aux éditions Edilivre
  • Date de parution :
  • Editeur : Edilivre
  • EAN : 9782332846860
  • Série : (-)
  • Support : Papier
Résumé:

Traduite de l'arabe standard par Amel Safta, cette pièce comique dont le personnage populaire Goha est le héros, a été représentée en 1976 ; d'abord à la fête de fin d'année scolaire de l'école primaire de la rue de Jugurtha (Bardo-Tunis) ensuite, à la maison de culture Ibn Rachiq (Tunis) dans... Voir plus

Traduite de l'arabe standard par Amel Safta, cette pièce comique dont le personnage populaire Goha est le héros, a été représentée en 1976 ; d'abord à la fête de fin d'année scolaire de l'école primaire de la rue de Jugurtha (Bardo-Tunis) ensuite, à la maison de culture Ibn Rachiq (Tunis) dans le cadre du festival du théâtre scolaire au printemps.
Les comédiens, des élèves de 8-11 ans, le jeune public de 6-13 ans, et la durée du spectacle de 20 minutes environ.
Goha demande au gardien qu'il vient de rencontrer la raison de son inquiétude. Il lui confie qu'il n'arrive pas à trouver l'oncle Saïdane le voleur de toutes les poules et de tous les moutons du village. A son tour, le gardien interroge Goha sur le contenu du sac qu'il a à la main. Goha le quitte en lui disant qu'il le lui montrera dès que le djinn qui est dedans sera visible.

Donner votre avis