Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
L'appropriation d'une langue se définit comme étant l'acquisition ou l'apprentissage d'une langue. Celle-ci peut se dérouler dans deux types de milieux : un milieu exolingue, c'est-à-dire hors de l'environnement naturel de la langue apprise et un milieu endolingue, où elle s'acquiert dans l'environnement d'origine de la langue. Dans ce dernier, l'usage de la langue apprise est omniprésent. C'est précisément dans cet environnement que nous retrouvons les étudiants ghanéens pour l'appropriation du français. Cette étude suit le parcours des étudiants ghanéens en France afin de pouvoir déceler les difficultés auxquelles ils font face et comprendre comment se déroule leur appropriation du français.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...