Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
L'ouvrage est le fruit d'une longue réflexion sur les discours institutionnels et l'impact qu'ils ont sur les pratiques et représentations linguistiques des jeunes en Algérie et au Maroc. Dans ce livre, l'auteur décrit et analyse la nature et la dimension du discours institutionnel et tente de vérifier par le biais de la description de la dynamique des pratiques langagières en milieu urbain, le rapport qu'entretiennent les jeunes locuteurs avec les différentes langues de leurs sociétés et la place qu'ils leur attribuent. L'analyse des pratiques langagières effectives que le livre propose révèle de la présence d'un plurilinguisme additif où les locuteurs additionnent les langues et créent de nouvelles formes que les institutions continuent à ignorer au nom de l'unification et l'homogénéisation linguistique. Amal Ammi Abbaci
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...