Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
La poésie est une affaire de mots, d'images, demusique, non interchangeables d'une langue à l'autre. Et pourtant, Michel Gautier s'est lancé le défi d'écrire un recueil de poésie bilingue, en poitevin-saintongeais et en français. Il renoue ici avec ses débuts littéraires : traduire et adapter dans sa langue des grands classiques comme Baudelaire, Apollinaire, mais aussi l'occitan Pierre Bec ou encore l'inattendue poétesse grecque Sapho. Poésie intime ou engagée, c'est avant tout le mépris de l'État envers le poitevin-saintongeais et les langues d'Oïl qui se trouve dénoncé dans ce recueil.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...
Blanche vient de perdre son mari, Pierre, son autre elle-même. Un jour, elle rencontre Jules, un vieil homme amoureux des fleurs...
Des idées de lecture pour ce début d'année !