Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
« Le but ultime de la libération des femmes est de libérer le monde à la fois de la loi des hommes et de celle des femmes ».
Nous publions ici la traduction depuis le chinois des principaux articles de la féministe anarchiste chinoise du début du XXe siècle, He Zhen.
Ses textes qui préfigurent de façon saisissante plusieurs thèses, dont la critique de la notion de genre des mouvements féministes des années 1970, restent pleinement d'actualité notamment face au néo-confucianisme proné par la dictature chinoise comme le souligne la préface de féministes en lutte qui accompagne cette publication.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...