Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

La politique linguistique espagnole comme modèle pour la Côte d'voire : La politique linguistique espagnole comme modèle pour les pays plurilingues: cas de la Côte d'Ivoire

Couverture du livre « La politique linguistique espagnole comme modèle pour la Côte d'voire : La politique linguistique espagnole comme modèle pour les pays plurilingues: cas de la Côte d'Ivoire » de Bi Gohi Marius Sémi aux éditions Editions Universitaires Europeennes
Résumé:

Ayant subi la colonisation à l'instar des autres pays, la situation de la Côte d'Ivoire présente la même caractéristique : la langue du colonisateur est restée la seule langue dominante au-dessus des langues nationales. Elle est la langue de l'école, de l'administration, des médias et représente... Voir plus

Ayant subi la colonisation à l'instar des autres pays, la situation de la Côte d'Ivoire présente la même caractéristique : la langue du colonisateur est restée la seule langue dominante au-dessus des langues nationales. Elle est la langue de l'école, de l'administration, des médias et représente la langue de la promotion sociale. Alors que faire de nos langues nationales qui renferment une incroyable richesse d'expression ? C'est une dette vis-à-vis de l'humanité que de les cultiver et de les conserver, il faut donc les gérer, les aménager. La politique d'aménagement linguistique des langues nationales doit veiller à ce les minorités ne soient pas exclues mais plutôt encourager les uns et les autres à parler leurs langues maternelles. C'est pourquoi il nous a fallu mettre en oeuvre une politique linguistique qui tienne compte de notre diversité linguistique.

Donner votre avis

Donnez votre avis sur ce livre

Pour donner votre avis vous devez vous identifier, ou vous inscrire si vous n'avez pas encore de compte.