Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

La langue - introduction, traduction et annotations de jean-paul gillet

Couverture du livre « La langue - introduction, traduction et annotations de jean-paul gillet » de Erasme aux éditions Labor Et Fides
Résumé:

Avec cette première traduction en français de la Lingua d'Érasme, Jean-Paul Gillet nous conduit au coeur du vaste débat qui agite le XVIe siècle à propos du langage.
Érasme fustige la langue bavarde qui, échappant au contrôle de la raison, se laisse aller au mensonge, au blasphème et à la... Voir plus

Avec cette première traduction en français de la Lingua d'Érasme, Jean-Paul Gillet nous conduit au coeur du vaste débat qui agite le XVIe siècle à propos du langage.
Érasme fustige la langue bavarde qui, échappant au contrôle de la raison, se laisse aller au mensonge, au blasphème et à la médisance diabolique. S'appuyant sur une foule d'anecdotes et d'adages de l'Antiquité et de son époque, Érasme propose aussi les remèdes contre cette maladie : le silence, la concision du discours et l'adaptation des paroles aux actes permettent de retrouver la langue de la foi.
Érasme se heurte toutefois à une question toujours actuelle : comment dire l'indicible ? La langue humaine peut-elle s'approprier le Sujet-Dieu qui s'exprime par sa propre langue ? Au croisement de la théologie et de la linguistique, ce texte étonnant - curieusement jamais encore traduit en français jusqu'à aujourd'hui - rejoint une modernité incontestable.

Donner votre avis