Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

La langue egyptienne au moyen-age - le manuscrit copte 44 de paris de la bibliotheque nationale de f

Couverture du livre « La langue egyptienne au moyen-age - le manuscrit copte 44 de paris de la bibliotheque nationale de f » de Fouad Khouzam aux éditions L'harmattan
Résumé:

Pour la première fois, le fameux manuscrit copte 44 de la BNF est offert au grand public. Daté de l'an 1105 ère des martyrs (soit 1389 après J.-C.), il est considéré comme le plus important parmi les " scalae " coptes dispersées à travers le monde et constitue une des premières sources qui ont... Voir plus

Pour la première fois, le fameux manuscrit copte 44 de la BNF est offert au grand public. Daté de l'an 1105 ère des martyrs (soit 1389 après J.-C.), il est considéré comme le plus important parmi les " scalae " coptes dispersées à travers le monde et constitue une des premières sources qui ont aidé les égyptologues à développer leur connaissance de la langue égyptienne. Les auteurs coptes de ces scalae qui ont fleuri au moyen âge ont voulu " fixer " leur langue en voie de disparition sous l'hégémonie de la langue arabe. Leurs écrits comportaient plusieurs traités bilingues ou trilingues de grammaire aussi bien que de grammaire copte.

Donner votre avis