Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
" Le français langue diplomatique " est la synthèse rapide de son travail et de sa démarche pédagogique au sein de l'Université d'été depuis 1989.
Ce travail est d'abord un inventaire des textes en usage dans la diplomatie, textes issus des diverses situations de communication propres à cette activité. Un rappel des outils linguistiques les plus utiles à l'approche de ces textes précède l'analyse d'un corpus d'énoncés caractéristiques. La portée des textes diplomatiques est ensuite abordée du double point de vue du droit et de la pragmatique. Le dernier chapitre est consacré à une réflexion sur une hypothétique langue diplomatique et sur la " société de discours " que constitue l'ensemble du corps diplomatique à travers le monde.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...