Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Ce recueil se compose pour l'essentiel de textes partagés lors de kukaïs ou sur la toile. Certains ont été publiés dans les revues Gong, L'Ours dansant et l'estran. Ils se veulent « dans l'esprit » du haïku (et du senryu), mais on n'y trouvera pas systématiquement le modèle d'une forme stricte, hormis la brièveté (la suggestion) et la césure (le vide médian, le moment ah !). Ce qui est recherché ici, ce sont plutôt des qualités universelles, mais surtout mises en avant par l'esthétique japonaise comme la simplicité, la beauté des choses imparfaites et éphémères, ou la poésie cachée des objets ordinaires. Enfin, puissent quelques-unes de ces pièces laisser libre place à cette lumière de l'instant dont parle Bash?, cette présence derrière les choses que partagent auteur et lecteur. L'auteur aura alors disparu de la scène comme le photographe laisse sa chaise vide pour prendre la photo.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...