Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Longtemps tiraillée, la Belgique est une terre en quête constante d'identité. Une identité qu'elle cherche à exprimer par l'intermédiaire de son cinéma. Scindée symboliquement en deux par la langue française - au sud - et par la langue néerlandaise - au nord - ce livre s'interroge sur les représentations de la Belgique à travers ses manifestations filmiques par l'intermédiaire d'un cas très particulier : celui du drame social, historiquement ancré sur le territoire belge. Cette recherche se focalise sur les années 2007 à 2011, apparaissant comme une période de cacophonie politico-communautaire entre le Nord et le Sud du pays. Existe-t-il une différence de traitement entre les films flamands et francophones ? Ces drames sociaux sont-ils révélateurs d'une certaine mentalité dite « belge » ? Quelle vision les réalisateurs donnent-ils de la Belgique ? Quelles sont les caractéristiques de cette imagerie si spécifique ? L'objectif premier de ce livre est de mettre en lumière les divergences, nombreuses, existant entre ces deux types de cinéma aux objectifs diamétralement opposés.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...