Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
L'insécurité linguistique est une notion très peu étudiée en sociolinguistique, en didactique des langues et dans les recherches en littérature. Pourtant, elle constitue un élément important pour les disciplines qui s'intéressent, notamment, aux rapports aux langues. Cet ouvrage interroge différentes façons de l'aborder afin de souligner le potentiel encore non exploré de cette notion. Du fait de leur diversité et des rapports variés aux langues, les situations de francophonies en révèlent la pertinence pour les réflexions qui, transcendant le cadre disciplinaire, prennent au sérieux la diversité des langues et des expériences en langues.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...