Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
La question des cultures immigrées apparaît d'abord comme une question sociale : dans les années 1960, on parle d'abord d'une immigration de travail qui véhicule une culture et un « folklore ». Puis apparait une certaine fascination pour le pouvoir créateur et artistique des cultures « métissées », à travers la génération des enfants de parents immigrés, qui ont grandi en France. C'est l'émergence, au début des années 1980, d'une lecture culturelle et non plus seulement sociale de l'immigration. Les politiques culturelles, mises en oeuvre avec ou sans le ministère de la culture, se mettent alors au service de l'intégration, en reconnaissant la notion de pluralité des cultures. Au tournant des années 1990, les notions de représentation et de lutte contre les discriminations apparaissent dans les politiques culturelles, à travers notamment la promotion de la diversité dans les médias et la reconnaissance de la contribution des immigrés dans l'histoire nationale. En retraçant l'histoire des politiques culturelles en direction des immigrés, cet ouvrage souligne le chemin parcouru et l'évolution des mentalités.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...