Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Le XVIIe siècle, le grand siècle des âmes, fut aussi celui de la langue française. Il devait donc nous laisser d'immenses monuments de la spiritualité chrétienne. C'est l'époque où, à Port-Royal, on entreprend de traduire et de rendre accessible les Écritures. Lemaistre de Sacy établit une version française de la Bible qui, si elle fut longtemps à l'Index, n'en reste pas moins une des plus élégantes qui se puisse lire dans notre langue. Jean Racine, participe de ce grand mouvement et s'emploie à nous offrir le texte français des grandes prières de la liturgie catholique. Il met en vers les psaumes et les hymnes du bréviaire dans une langue d'une vitalité époustouflante et d'une modernité ignorée. Ces textes, vieux de plus de trois siècles, mais qui ont l'élégance de la simplicité, rejoignent notre coeur et peuvent nourrir notre prière. Nous avons ici choisi d'offrir au lecteur ces monuments de la littérature spirituelle chrétienne dans une version accessible à tous.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...
Blanche vient de perdre son mari, Pierre, son autre elle-même. Un jour, elle rencontre Jules, un vieil homme amoureux des fleurs...
Des idées de lecture pour ce début d'année !