Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Au siècle de Louis XIV, on était helléniste, maintenant, on est orientaliste. Il y a un pas de fait. Jamais tant d'intelligences n'ont fouillé à la fois ce grand abîme de l'Asie. Le statu quo européen, déjà vermoulu et lézardé, craque du côté de Constantinople. Tout le continent penche à l'Orient.
Victor Hugo, Les Orientales
Cet orient que Victor Hugo décrivait en visionnaire, découvrez-le dans ce qui l'unit, le divise mais toujours nous fascine grâce à Omar Khayyam, Villehardouin, Voltaire, Chateaubriand, Charles Nodier, Théophile Gautier, Gérard de Nerval, le Comte de Gobineau, Pierre Loti, Arthur Rimbaud, T. E. Lawrence, Paul Nizan, Naguib Mahfouz, Jean Genet, Jeanne Faivre d'Arcier (récit inédit) et bien d'autres encore.
Jean-Pierre Krémer est auteur et traducteur. On lui doit la plupart des traductions françaises des nouvelles de Bram Stoker et, aux Belles Lettres, le coffret Trésor de la nouvelle irlandaise et l'anthologie Histoires d'Irlande.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...