Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

Histoire de la litterature neerlandaise

Couverture du livre « Histoire de la litterature neerlandaise » de Goedegebuure Jaap aux éditions Fayard
  • Date de parution :
  • Editeur : Fayard
  • EAN : 9782213601427
  • Série : (-)
  • Support : Papier
Résumé:

Nombreux sont les liens qui, de tout temps, ont rapproché la France et les contrées néerlandaises. Foyer de tolérance, la Hollande a été un asile pour Descartes, et les presses de la République des Provinces-Unies ont permis à quantité d'ouvrages (ceux de Voltaire et de Rousseau, en particulier)... Voir plus

Nombreux sont les liens qui, de tout temps, ont rapproché la France et les contrées néerlandaises. Foyer de tolérance, la Hollande a été un asile pour Descartes, et les presses de la République des Provinces-Unies ont permis à quantité d'ouvrages (ceux de Voltaire et de Rousseau, en particulier) de voir le jour avant d'entrer clandestinment en France. Si, des siècles durant, les échanges en matière littéraire se sont essentiellement faits en sens unique, ces dernières décennies ont vu la littérature de la Flandre et des Pays-Bas s'introduire en France avec des écrivains comme Hugo Claus, Hella Haasse, Harry Mulisch ou Cees Nooteboom.
Rédigée par neuf universitaires néerlandais à l'intention spécifique d'un public francophone, cette Histoire de la littérature néerlandaise entend guider le lecteur - qu'il soit spécialiste ou non - dans la découverte du passé littéraire de la Hollande et de la Flandre et offrir un cadre de référence où l'on pourra, par exemple, puiser des informations sur le chantre frison Bernlef, sur le poète Constantin Huygens (le père du mathématicien), sur le naturalisme dans les contrées septentrionales, sur la place qu'occupe aujourd'hui l'oeuvre de Willem Frederik Hermans, ainsi que sur de nombreux autres aspects d'une littérature qui se voit désormais pourvue d'un guide jusqu'ici inexistant en France.
Hanna Stouten est professeur de littérature néerlandaise à la Sorbonne-Paris IV. Spécialiste du XVIIIe siècle, elle a traduit, entre autres, un choix des Mémoires de Saint-Simon.
Jaap Goedegebuure, professeur de théorie et d'histoire littéraires à l'université catholique du Brabant, a publié de nombreuses études sur la littérature néerlandaise des XIXe et XXe siècles.
Frits van Oostrom, médiéviste, professeur de littérature néerlandaise des origines au romantisme à l'université de Leyde, dirige des recherches sur les rapports entre textes médiévaux et contexte culturel.

Donner votre avis

Donnez votre avis sur ce livre

Pour donner votre avis vous devez vous identifier, ou vous inscrire si vous n'avez pas encore de compte.