Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
On redécouvre depuis quelques années cette femme exceptionnelle que fut Hildegarde de Bingen. Fondatrice de deux couvents, abbesse et prophétesse, elle laisse une oeuvre musicale étonnante, des écrits scientifiques et de grands livres visionnaires. Mais, au milieu du XIIe siècle, Hildegarde a également imaginé une langue et un alphabet nouveaux. S'agissait-il d'une langue codée ? Hildegarde cherchait-elle la langue parfaite ou un langage universel ? Elle s'est éteinte avec son secret. Depuis, son invention n'a intrigué que de rares érudits. Pour la première fois, on trouvera ici une édition intégrale et un essai de traduction en français de la Langue Inconnue d'Hildegarde de Bingen. Cette langue, qui entretient des rapports étroits avec la médecine et la musique de l'abbesse, est révélatrice de sa vision du monde. Au terme d'une enquête passionnante, cet ouvrage propose une explication convaincante du mystère.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...