Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

Façons de parler bilingue franco-vietnamien

Couverture du livre « Façons de parler bilingue franco-vietnamien » de Tranh Binh Minh Tran aux éditions Presses Academiques Francophones
Résumé:

Issues de l'immigration, les familles vietnamiennes installées en France, à Nice, Lyon et Paris sont un haut-lieu de transmission intergénérationnelle de la langue et de la culture qui feront l'objet d'une enquête d'observation participante concrétisée sous la forme d'un corpus, contenant des... Voir plus

Issues de l'immigration, les familles vietnamiennes installées en France, à Nice, Lyon et Paris sont un haut-lieu de transmission intergénérationnelle de la langue et de la culture qui feront l'objet d'une enquête d'observation participante concrétisée sous la forme d'un corpus, contenant des conversations enregistrées, dans le contexte de vie quotidienne. Privilégiant la compétence communicative du locuteur, l'analyse conversationnelle, au niveau qualificatif, des interactions produites montre que le vietnamien au contact du français, se trouve modifié dans l'usage des emprunts, calques et alternance codique qui créent des formes et traits linguistiques nouveaux. Au constat d'une transmission effective du vietnamien ciblant les jeunes générations, notamment à travers l'usage de la teknonymie, révélant une stratégie de sauvegarde des pratique et valeurs qui constituent l'identité vietnamienne. S'agissant d'une restructuration due au contact des langues, les pratiques langagières seront définies par des notions de répertoire non-fini et de feuilletage, générant un parler bilingue franco-vietnamien.

Donner votre avis

Donnez votre avis sur ce livre

Pour donner votre avis vous devez vous identifier, ou vous inscrire si vous n'avez pas encore de compte.