Ce road-movie intimiste est l'une des BD à ne pas manquer en cette rentrée
Un beau livre avec près de 500 termes pour échanger autour du cheval en 8 langues !
Un incontournable pour ceux souhaitant évoluer dans un univers multilingue.
Cavalier, professionnel du cheval ou amateur mais tous désireux de communiquer avec des interlocuteurs dans une autre langue ? Voici un dictionnaire utile et esthétique pour les termes en hippologie et équitation, traduits en 8 langues. Le réseau « Equestrian Educational Network » (EEN) réunit de prestigieux établissements de formation en équitation dans les pays suivants : Grande-Bretagne, Allemagne, Autriche, Belgique, Pays-Bas, Portugal, Suède, Norvège, Finlande et France.
Les échanges entre enseignants/entraîneurs et stagiaires de ces pays ont fait émerger la nécessité d'un outil de travail commun, d'où la création de cet ouvrage coordonné par l'Institut Français du Cheval et de l'Equitation, et notamment les formateurs du Cadre noir de Saumur.
Les planches illustrées par Marine Oussedik, spécialiste du sujet équestre, sont complétées par des légendes en anglais. Les termes sont repérés et traduits dans les 7 autres langues : français, allemand,néerlandais, portugais, suédois, norvégien et finnois.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Ce road-movie intimiste est l'une des BD à ne pas manquer en cette rentrée
Découvrez 5 romans en format poche et tentez de les gagner...
Lovecraft comme vous ne l'avez jamais lu, à travers une sélection de lettres qui rend son univers encore plus complexe et fascinant
Des conseils de lecture qui sentent bon la rentrée !