Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Dans son engagement public comme dans sa vie personnelle, Jean-Guy Talamoni est un militant de la langue corse.
Un proverbe l'affirme, " Pensa a lingua, mortu u populu " (perdue la langue, mort le peuple). C'est contre une telle issue que veut modestement oeuvrer Jean-Guy Talamoni, en participant à la sauvegarde du patrimoine linguistique corse. Quel meilleur terreau que celui qui a nourri ses propres racines ? Le travail de Jean-Guy Talamoni a pour cadre le village de A Petra, dans la pieve de Verde, berceau de sa famille.
Avec patience et passion, il a réuni des centaines d'expressions de la vie quotidienne. Certaines sont déjà connues grâce aux travaux de Fernand Ettori, ou encore de Carulu Dumenicu Santoni. D'autres sont inédites. Les connaître, c'est apprendre de la Corse et sur la Corse... À travers cette étude linguistique, le lecteur se voit offrir un peu de l'âme corse, dévoiler les chemins secrets de son histoire et éclairer sa longue marche à travers les siècles.
Au fil de la lecture, toujours passionnante, de ces expressions venues de la nuit des temps insulaires, monte l'idée d'une Corse qui refuse l'anéantissement.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...