Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Cet ouvrage étudie, selon des perspectives interdisciplinaires, la circulation transculturelle d'éléments découlant d'imaginaires et représentations territorialisés dans différents lieux, régions, pays. L'ensemble de ces textes constitue le prolongement des questions traitées dans le volume précédent, Dialogues France-Brésil : circulations, représentations, imaginaires, publié en France en 2018, et au Brésil en 2019. Ces deux volumes sont les résultats d'une collaboration entre l'Université de Pau et des Pays de l'Adour (laboratoire ALTER et UMR TREE) et l'Universidade Federal Fluminense de Niterói, Rio de Janeiro (programme de Post-Graduation en Études de littérature et programme de Post-Graduation en Études du langage), rassemblant également des chercheurs d'autres universités en France et au Brésil.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...