Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Il s'agit de (re)découvrir les films tournés en français aux Etats-Unis au début des années 1930 et méconnus des histoires du cinéma. Ces versions multiples - c'est-à-dire des films refaits avec des troupes d'acteurs de différentes langues, dans un même décor, selon un scénario identique - firent se succéder des acteurs venus de France (et d'autres pays) pour jouer des films qui venaient d'être tournés en anglais. Spécialisés dans la multiversion, Maurice Chevalier ou Charles Boyer construisirent ainsi leur renommée internationale. La réception des versions multiples y est étudiée avec finesse.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...