Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Il est incroyable qu'une femme aussi exceptionnelle qu'Amelia B.
Edwards (1831-1892) ait dû souffrir un aussi long purgatoire. Égyptologue de renommée internationale, femme entièrement émancipée en pleine époque victorienne, au point d'afficher son homosexualité, auteur de récits de voyage qui n'ont pas pris une ride, romancière à succès, elle a laissé, en prime, dix-sept récits fantastiques tellement disséminés dans son oeuvre entière qu'avant 1999, il était bien difficile de les retrouver, même pour un spécialiste anglais.
Les Français, jusqu'à cette année 2002, ne pouvaient lire que cinq textes - dont trois publiés dans des anthologies depuis longtemps épuisées. Voici enfin un recueil significatif, et peu de lecteurs résisteront au charme de ces nouvelles fantastiques typiquement victoriennes mais qui, pour une fois, ne sentent pas seulement le cake, le whisky, le whist et le thé, car elles entraînent un peu partout : en Angleterre, certes (dans des poteries, dans des mines de charbon, dans les méandres des voies ferrées), mais aussi en Italie, en Allemagne, en Autriche, en Suisse, dans des îles mystérieuses - partout où a voyagé (où a rêvé voyager) l'infatigable Amelia B.
Edwards. Ses tristes fantômes sont très particuliers : ils paraissent, en fin de compte, moins effroyables que les humains eux-mêmes, assez maladroits pour briser les plus nobles sentiments du monde - l'amour et l'amitié.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...