Des incontournables et des révélations viendront s'ajouter à cette liste au fil des semaines !
«La correspondance d'Érasme (1469-1536), écrite en latin, n'avait jamais été traduite en français. Entreprise en 1962 par une équipe d'universitaires belges, cette traduction, est un événement littéraire et philosophique. Les lettres d'Érasme constituent une partie fort importante de son oeuvre. Il y en a 3 162 adressées à tous les hommes importants de l'Europe de son temps : à Charles Quint, François I?? et Henri VIII, aux papes Jules II et Léon X, à Luther, Thomas More, Paracelse, Guillaume Budé. Lire les lettres d'Érasme, c'est prendre plus ample connaissance du grand philologue, de l'humaniste chrétien, du brillant causeur, du combattant de la paix, de l'acteur de ce grand drame que fut la Réforme, du journaliste aussi, car les lettres, commentant l'actualité, sont comparables parfois aux éditoriaux des grands journaux.» Bulletin Gallimard n° 234, oct.-nov.-déc. 1968.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Des incontournables et des révélations viendront s'ajouter à cette liste au fil des semaines !
A gagner : des exemplaires de cette BD jeunesse sur fond de légendes celtiques !
L'autrice coréenne nous raconte l'histoire de son pays à travers l’opposition et l’attirance de deux jeunes adolescents que tout oppose
Mêlant la folie à l’amour, l’auteur nous offre le portrait saisissant d’une « femme étrange » bousculant les normes binaires de l’identité sexuelle