Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...
Les Lettres sur l'état politique, civil et naturel de la Suisse de l'Anglais William Coxe, sont traduites en français par le jeune Ramond de Carbonnières, Alsacien dont le père était originaire du Languedoc.
Paru en 1781, l'ouvrage rencontre un grand succès. A l'histoire des divers Cantons suisses, de leurs moeurs et constitutions respectives, le traducteur rajoute - chose surprenante aujourd'hui - ses propres Observations, glanées lors de ses voyages dans le pays. Observations plus proches de la nature et des populations - Ramond parlait allemand au contraire de Coxe -, plus "rousseauistes" en un mot, et qui viennent compléter heureusement l'ouvrage original.
Ramond de Carbonnières, futur "premier" écrivain des Pyrénées, ouvrait, avec cette traduction-composition, l'ère de la littérature de voyage. Un texte fondateur - à deux voix, ou deux plumes - des Alpes et de l'histoire de la Suisse.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...
Blanche vient de perdre son mari, Pierre, son autre elle-même. Un jour, elle rencontre Jules, un vieil homme amoureux des fleurs...
Des idées de lecture pour ce début d'année !
Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !