Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Ecrit en 1385, c'est sans doute le premier grand texte d'envergure de l'histoire de l'identité bretonne. Couvrant les années 1341-1381,il constitue une des principales sources pour notre connaissance de la guerre de Succession de Bretagne.
A travers le récit du règne du Duc Jean IV, il s'agit de la première chronique à caractère nationaliste qui vise à affirmer les droits de la Bretagne a être indépendante par rapport au royaume de France.
Ce travail se présente comme la publication du texte complet laissé par Guillaume de Saint-André. Il est accompagné d'un essai de traduction, destiné à rendre ce texte ancien accessible aux lecteurs peu familiers de la langue française du XIVème siècle.
L'ouvrage est complété par une introduction qui présente à la fois la caractère historique de l'oeuvre et le travail littéraire de l'auteur.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...