Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
La petite fille. Pour elle la langue est une blessure. C'est la guerre, sa famille fuit la Lorraine, elle naît dans la Vienne. La famille est dispersée : certains soldats de l'armée française, d'autres « malgré nous » dans la Wehrmacht. La déchirure vient de la langue, née dans la Vienne, la petite fille n'apprend que le Français. L'allemand « la langue du père » la coupe de sa famille, de son histoire. Récit douloureux, riche d'anecdotes, de ruptures, dans un désordre apparent qui mêle les personnages, le frère dont on ne sait s'il est mort en Russie ou disparut en Allemagne, le grand père taciturne qui se sépare de sa femme pour ne pas retourner en Lorraine. Surprenante histoire de sa famille éclatée, de sa langue perdue qu'interroge l'auteure.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...