Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
Quel est le mot chinois qui exprime la notion occidentale de pouvoir ? Evidemment le mot zhu (maître), dont la polysémie recouvre quasi exactement celle de la racine indo-européenne pot- (de potestas) avec les sens de maître de maison pour l'hôte, d'époux pour la femme, de chef de clan, de possesseur...
La bonne traduction du concept occidental moderne importé au Japon au XIXe siècle aurait du être zhuli (force du maître) ou, pour éviter l'amphibologie avec force principale, zhubing (poigne du maître). Un traducteur japonais, Nishi Amane, envoyé par le shogunat à Leiden, pour y étudier, de 1862 à 1865, les sciences politiques et la philosophie occidentales, a pourtant choisi le mot quan (poids). Pourquoi ?
L.V.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
A gagner : la BD jeunesse adaptée du classique de Mary Shelley !
Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
Un véritable puzzle et un incroyable tour de force !