Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
Les Cahiers d'études hispaniques médiévales numéro 33 présentent le dossier « Traduction et pouvoir en péninsule Ibérique au Moyen Âge », constitué de onze études inédites sur divers aspects de la traduction dans la péninsule Ibérique médiévale en tant que manifestation privilégiée du pouvoir. Dans la rubrique « Varia » on trouvera deux travaux, l'un sur l'organisation textuelle dans la prose d'Alphonse X, notamment la Historia de España, l'autre sur la passionnante Crónica particular de San Fernando. Enfin, il faut noter un très important article-compte rendu de lecture sur l'édition de J. Ferro de la Crónica de don Juan I de Pero López de Ayala qui est une véritable leçon de critique textuelle.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
A gagner : la BD jeunesse adaptée du classique de Mary Shelley !
Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
Un véritable puzzle et un incroyable tour de force !