Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Montréalais d'adoption, métalleux et bon mangeur impénitent, Jonah Campbell se pose beaucoup de questions philosophico-gastronomiques dans ce deuxième recueil de textes sur la bouffe. Qu'est-ce qui se cache derrière la perfection subtile d'un BLT ? Quelle est la différence entre glouton et gourmand ? Pourquoi la gravy est-elle la reine de toutes les sauces ? Qu'est-ce qu'une gueule de bois sublime? Entre deux réflexions sur les Doritos à saveur d'All nighter cheeseburger et l'immortalité, Campbell explore les plaisirs culinaires avec l'humour et la verve que nous lui connaissons depuis la publication de sa première traduction Manger à mort. Essais cuisinomaniaques (et un peu trash).
Originaire de l'Île-du-Prince-Édouard, JONAH CAMPBELL mange, boit et vit à Montréal. Il est écrivain et mal-vivant culinaire, « pseudo-intellectuel public », selon son expression, et chercheur au Département d'études sociales de la médecine de l'Université McGill. Food and Trembling (titre original, 2011) est son premier livre paru avant Manger à mort. Essais cuisinomaniaques (et un peu trash) (Varia, 2019).
ANNE-MARIE REGIMBALD est traductrice. Elle a entre autres traduit Danser sur le dos de notre tortue, de Leanne Betasamosake Simpson, Gould le magnifique, de Peter Goddard et Manger à mort. Essais cuisinomaniaques (et un peu trash), de Jonah Campbell.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...
Blanche vient de perdre son mari, Pierre, son autre elle-même. Un jour, elle rencontre Jules, un vieil homme amoureux des fleurs...
Des idées de lecture pour ce début d'année !