Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
« LES RECHERCHES ONOMASTIQUES dans le domaine des argots sont plutôt rares, mais l'activité de quelques chercheurs est cependant bien louable. Pour ce qui est de l'argot français, nous devons, entre autres, à DAUZAT (1929 : 147-149) ainsi qu'à SAINÉAN (1920 : 407-410) des recherches intéressantes dans lesquelles ont été recueillis et classifiés des anthroponymes (par exemple Joseph, Jacques ou Jean 'sot, imbécile' ou Charlot 'voleur'), des (pseudo)hagionymes (par exemple Saint-Lâche 'paresseux') et des (pseudo)toponymes (par exemple pivois de Rougemont 'vin rouge'). Ces observations précoces et préliminaires du début du XXe siècle ont été, jusqu'ici, complétées par quelques études éparses. Les limites imposées par les sources souvent d'ordre lexicographique ont sans doute restreint l'étendue des études onomastiques de ce type. Toutefois, il convient de signaler KENNETH (2002) ainsi que le travail de GIRAULT (2006) pour le domaine de l'anthroponymie dans les dictionnaires du français argotique tout comme SZECSKÓ (2017) pour l'argotographie dans la deuxième moitié du XIXe siècle, plus particulièrement les dictionnaires publiés par Lorédan Larchey.» (Stéphane Hardy)
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...