Inspirée d’une histoire vraie, cette BD apporte des conseils et des solutions pour sortir de l'isolement
Georges Brassens savourait « les mot qui veulent dire quelque chose ». Il ajoutait : « aujourd'hui , on est en pleine confusion et en pleine inflation du langage ». Nostalgique d'un art du verbe, les nouvelles terminologies le faisaient s'exclamer : « j'ai horreur des mot nouveaux ! » Dans ses textes, le poète puise à de multiples sources du langage : vieux français, langue classique, argot ancien et contemporain. Il les fait cohabiter, télescoper et fusionner dans un jargon imagé, une syntaxe dont il est l'exclusif linguiste. Les pages qui suivent recensent quelques vocables singuliers en un dictionnaire amoureux : termes représentatifs de sa pensée, locutions improbables, invocations allégoriques et mythologiques, un abécédaire illustré du parler Brassens.
L'écriture script utilisée dans ce recueil est issue de la propre écriture manuelle de Brassens. Dessinée à partir des manuscrits de ses poèmes, cette typographie souhaite faire revivre cette voix dont son ami René Fallet a écrit qu'« elle perce les coassements de toutes ces grenouilles du disque et d'ailleurs. Une voix en forme de drapeau noir, de robe qui sèche au soleil, de coup de poing sur le képi, une voix qui va aux fraises, à la bagarre et... à la chasse aux papillons... »
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Inspirée d’une histoire vraie, cette BD apporte des conseils et des solutions pour sortir de l'isolement
L’écrivain franco-vénézuélien Miguel Bonnefoy poursuit l’exploration fantasmagorique de sa mémoire familiale...
Des romans policiers à offrir ? Faites le plein de bonnes idées !
Nostalgique, nomade ou plutôt romantique ? Trouvez le livre de la rentrée qui vous correspond !