Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

Catherine Girard Augry

Catherine Girard Augry

La biographie de cet auteur n'est pas encore disponible, connectez-vous pour proposez la vôtre :

/1200

Merci d’utiliser une photo au format portrait en indiquant les copyrights éventuels si elle n’est pas libre de droits.

Nous nous réservons le droit de refuser toute biographie qui contreviendrait aux règles énoncées ci-dessus et à celles du site.

Les textes à caractère commercial ou publicitaire ne sont pas autorisés.

Avis sur cet auteur (1)

  • add_box
    Couverture du livre « La langue française en péril » de Catherine Girard Augry aux éditions Glyphe

    Thierry Cabot sur La langue française en péril de Catherine Girard Augry

    L'amour de la langue française

    Dans le monde francophone, sommes-nous les seuls à négliger ainsi notre langue ? Non bien entendu. Mais l'esprit hexagonal, jamais à court d'anglicismes, fait tout de même figure d'exception. Le célèbre linguiste, Claude Hagège, s'étonne du désamour que trop de...
    Voir plus

    L'amour de la langue française

    Dans le monde francophone, sommes-nous les seuls à négliger ainsi notre langue ? Non bien entendu. Mais l'esprit hexagonal, jamais à court d'anglicismes, fait tout de même figure d'exception. Le célèbre linguiste, Claude Hagège, s'étonne du désamour que trop de nos compatriotes manifestent à l'endroit de leur langue et sait rappeler au besoin combien le Québec entouré d'un océan anglophone, s'est battu bec et ongles pour préserver son identité linguistique.
    Il faut croire que tel parisien ou tel provincial se croit plus intelligent quand le mot "live" se substitue au mot "direct" pourtant prêt à l'emploi. Si ce n'est pas le lieu ici de dénombrer les multiples vocables anglo-américains par lesquels se donne libre cours un pédantisme de mauvais aloi, force est d'en constater l'ampleur dans la vie de tous les jours. Certes les emprunts d'une langue à l'autre - c'est vrai par exemple pour nos amis britanniques qui vont s'enticher d'une expression française - n'ont aucun caractère exceptionnel et, jusqu'à un certain point, la vitalité d'un idiome repose sur l'ouverture aux cultures du monde.
    Cependant l'excès étant l'ennemi du bien, le français n'a rien à gagner et beaucoup à perdre dans cette fuite en avant.
    Étrangement, sous nos latitudes, le concept même de langue étrangère offre assez souvent un visage trompeur. Il n'est pas rare en effet d'y accoler de façon mécanique le seul anglais, au mépris de la diversité linguistique.
    Et l'espagnol ? Et l'allemand ? Et l'italien ? Et le russe ?... Afin de rassurer peut-être le lecteur, je tiens à préciser que l'auteur de ces lignes n'est pas du tout insensible à la beauté de la langue anglaise mais qu'il aimerait que la beauté des autres langues - le russe notamment a des sonorités magnifiques - occupât une plus large place dans l'espace hexagonal.
    Pour en revenir au français, d'aucuns m'objecteront que ses défenseurs existent bel et bien et qu'ils savent le cas échéant donner de la voix (à elle seule, la réforme de l'orthographe en porte évidement témoignage). Cela suffit-il ? La question vaut d'être posée.
    Malgré toutes ces marques d'affection, notre belle langue aujourd'hui a besoin de retrouver un nouveau souffle. C'est bizarrement hors de France, à travers la francophonie, que signe encourageant, celle-ci sans doute se porte le mieux.
    Est-ce là que se jouera avant tout son avenir ?

    https://www.accents-poetiques-editions.com/produit/la-blessure-des-mots/

Ils ont lu cet auteur

Discussions autour de cet auteur

Il n'y a pas encore de discussion sur cet auteur

Soyez le premier à en lancer une !