Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

Qu'on leur donne le chaos ; let them eat chaos

Couverture du livre « Qu'on leur donne le chaos ; let them eat chaos » de Kae Tempest aux éditions L'arche
  • Date de parution :
  • Editeur : L'arche
  • EAN : 9782381980447
  • Série : (-)
  • Support : Papier
Résumé:

4 h 18 du mat'.
7 paires d'yeux écarquillées, incapables de dormir.
Jemma. Esther. Alicia. Pete. Bradley. Zoé. Pious 7 âmes vidées, 7 coeurs brisés, sous le ciel grondant de Londres, en plein cauchemar éveillé.
7 îlots de solitude en proie à l'anxiété voient leur vie défiler à un tempo... Voir plus

4 h 18 du mat'.
7 paires d'yeux écarquillées, incapables de dormir.
Jemma. Esther. Alicia. Pete. Bradley. Zoé. Pious 7 âmes vidées, 7 coeurs brisés, sous le ciel grondant de Londres, en plein cauchemar éveillé.
7 îlots de solitude en proie à l'anxiété voient leur vie défiler à un tempo effréné.

Dans ce poème urbain, qui rappelle les rythmes, syncopes et la narration épique des Nouveaux Anciens, Kae Tempest reflète la misère de ses contemporains, engoncés dans leur vie et assoiffés d'étourdissements. Des nouveaux quartiers huppés de la capitale aux rives désenchantées de nos cerveaux aliénés, sous acide et sous pression, elle raconte les injonctions à la consommation effrénée, les atermoiements d'une génération désenchantée qui cherche dans l'épuisement des échappatoires à la vitesse, l'oubli des guerres et des violences, pillages pour assouvir nos désirs de possession et de puissance.

Donner votre avis

Avis (1)

  • La présentation de ce recueil de poésie par les éditions l’Arche est pour le moins atypique. D’un côté, on trouve la version traduite en français, de l’autre, celle en version originale. Il suffit donc, pour les amoureux de la langue de Shakespeare, de retourner l’opus.

    « Imagine un...
    Voir plus

    La présentation de ce recueil de poésie par les éditions l’Arche est pour le moins atypique. D’un côté, on trouve la version traduite en français, de l’autre, celle en version originale. Il suffit donc, pour les amoureux de la langue de Shakespeare, de retourner l’opus.

    « Imagine un vide
    Une infinie et immobile noirceur
    La Paix
    Ou l’absence au moins
    De terreur. »

    Voilà, c’est ainsi que ça débute. Et c’est fort, violent même, et ce sera ainsi tout du long. Pas de filtre pour une parole percutante où la rage se fait entendre à travers les mots.
    On va entendre sept monologues de sept personnages différents, à la dérive. Dans un monde pollué ou le lien social s’est détérioré, la jeunesse a recours à la drogue, l’alcool ou les médocs pour tenter d’oublier son désespoir, sa difficulté de vivre.
    Que leur propose la vie ?

    « Je sais que j’existe
    Mais je ne ressens rien,

    Je suis éclipsé
    Je suis ailleurs. »

    Avec des vers asymétriques, le rythme est haché. On ressent le vide et la pesanteur de la vie. N’y a-t-il aucun recours pour une vie meilleure ? Peut-être plus d’amour, en tout cas c’est ainsi que ce termine ce recueil

    « Je suis dehors sous la pluie
    C’est une nuit froide à Londres
    Hurlant à mes proches
    De se réveiller et d’aimer plus
    Suppliant mes proches de
    Se réveiller
    Et d’aimer plus. »

    « Ce poème a été écrit pour être lu à voix haute » est-il précisé sur la page du titre. Peut-être est-ce pour cela que j’ai eu du mal à entrer vraiment dans le texte. L’entendre déclamer à voix haute, voire crié, m’aurait sans doute aidée.

    thumb_up J'aime comment Réagir (0)

Donnez votre avis sur ce livre

Pour donner votre avis vous devez vous identifier, ou vous inscrire si vous n'avez pas encore de compte.