Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Qu'ils se trouvent au détour d'un chemin de forêt, en pleine rue ou au milieu d'une chambre à coucher, les fantômes et autres esprits japonais rôdent alentour... Le récit glaçant de la mystérieuse femme des neiges, l'histoire d'un valeureux samouraï, le secret bien caché d'une défunte, sans oublier les yokai qui veillent...
Au début du xxe siècle, Yakumo Koizumi a été le premier à avoir rassemblé les mythes fondateurs de l'archipel nippon dans un recueil aussi fascinant que singulier. (Re)découvrez dans une toute nouvelle traduction ces contes intemporels qui ont inspiré nombre d'artistes contemporains, du cinéma à la littérature, et qui influencent encore la pop culture japonaise Yakumo Koizumi, né Lafcadio Hearn (1850-1904), est un écrivain irlandais. Arrivé au Japon en 1890, il y rencontre son épouse, Setsuko Koizumi, et prend la nationalité nippone. Engagé comme professeur de littérature anglaise à l'université impériale de Tokyo, il rédige ses oeuvres et études sur les traditions de l'archipel jusqu'à la fin de sa vie. Nous proposons ici une nouvelle traduction de son ouvrage emblématique Kwaidan: Stories and Studies of Strange Things.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...