Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

Dix poèmes + six

Couverture du livre « Dix poèmes + six » de Ernest Hemingway aux éditions La Nerthe Librairie
Résumé:

ree Stories and Ten Poems est le premier ouvrage d'Hemingway, publié à Paris en 1923 par les Éditions Contact.
Les dix poèmes qui le composent méritaient une relecture en ce qu'ils comportent en germe les premiers romans de l'auteur, Le soleil se lève aussi et L'adieu aux armes. La guerre,... Voir plus

ree Stories and Ten Poems est le premier ouvrage d'Hemingway, publié à Paris en 1923 par les Éditions Contact.
Les dix poèmes qui le composent méritaient une relecture en ce qu'ils comportent en germe les premiers romans de l'auteur, Le soleil se lève aussi et L'adieu aux armes. La guerre, Paris, l'Amérique traversent ces poèmes concis, précis, ironiques et audacieux.
Dans les poèmes suivants, nous redécouvrons un jeune auteur de 17 ans et celui qui, à la suite de sa première publication, travaille à trouver la plus grande ecacité dans l'art narratif.
Dans cet ensemble, on perçoit l'inuence conjointe d'Ezra Pound et de Gertrude Stein, mais surtout une voix singulière s'arme.
Retraduire ces poèmes s'imposait, en rétablir les choix strophiques et prosodiques, an de reconsidérer l'utilisation du vers par l'écrivain américain.
Ces poèmes ne sont pas inédits. On les retrouve dans 88 poèmes publiés par Gallimard, éditions qui reprend les Collected Poems américains. Ainsi les Ten Poems n'y sont pas regroupés, le choix éditorial étant la stricte observance de la chronologie. Ils le sont dans le volume I de la Pléiade, mais à une place qui n'est pas sans être discutable, ainsi que le sont les traductions.

Donner votre avis

Avis (1)

  • Hemingway n'a pas écrit que des romans.

    L'intérêt de ce tout petit livre est d'être bilingue et donc de garder le rythme et la musicalité de la "V.O." et de donner une traduction (lorsque besoin) pour la compréhension ... mais en perdant cet essence de la poésie du rythme et des rimes....
    Voir plus

    Hemingway n'a pas écrit que des romans.

    L'intérêt de ce tout petit livre est d'être bilingue et donc de garder le rythme et la musicalité de la "V.O." et de donner une traduction (lorsque besoin) pour la compréhension ... mais en perdant cet essence de la poésie du rythme et des rimes.

    Les poèmes repris ici sont courts, ramassés, illustrant des instants, des situations ... La poésie est plutot sèche, directe ...

    thumb_up J'aime comment Réagir (0)

Donnez votre avis sur ce livre

Pour donner votre avis vous devez vous identifier, ou vous inscrire si vous n'avez pas encore de compte.