Des incontournables et des révélations viendront s'ajouter à cette liste au fil des semaines !
Empecemos por decir que Marley habia muerto. De ello no cabia la menor duda. Firmaron la partida de su enterramiento el clérigo, el sacristan, el comisario de entierros y el presidente del duelo. También la firmó Scrooge. Y el nombre de Scrooge era prestigioso en la Bolsa, cualquiera que fuese el papel en que pusiera su firma.
El viejo Marley estaba tan muerto como el clavo de una puerta.
¡Bueno! Esto no quiere decir que yo sepa por experiencia propia lo que hay particularmente muerto en el clavo de una puerta; pero puedo inclinarme a considerar un clavo de féretro como la pieza de ferreteria mas muerta que hay en el comercio. Mas la sabiduria de nuestros antepasados resplandece en los similes, y mis manos profanas no deben perturbarla, o desapareceria el pais. Me permitiré pues, repetir enfaticamente que Marley estaba tan muerto como el clavo de una puerta. ¿Sabia Scrooge que aquél habia muerto? Indudablemente. ¿Cómo podia ser de otro modo? Scrooge y él fueron consocios durante no sé cuantos anos.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Des incontournables et des révélations viendront s'ajouter à cette liste au fil des semaines !
A gagner : des exemplaires de cette BD jeunesse sur fond de légendes celtiques !
L'autrice coréenne nous raconte l'histoire de son pays à travers l’opposition et l’attirance de deux jeunes adolescents que tout oppose
Mêlant la folie à l’amour, l’auteur nous offre le portrait saisissant d’une « femme étrange » bousculant les normes binaires de l’identité sexuelle