Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Nouri al-Jarrah s'éloigne de la géographie et de la chronologie des graves événements qui ravagent la Syrie et il se libère de toute contrainte stylistique ou poétique en vogue.
Il s'élance franchement, perçoit tout ce qui se passe, recueille tout ce qu'il entend et tout ce qu'il vit. Il semble être présent partout, dans chaque rue, chaque village, ville et région pour organiser cette riche mosaïque poétique qui ressemble aux riches et magnifiques mosaïques murales du patrimoine antique de la Syrie.
En effet, le poète prend le parti de l'esthétique plutôt que celui de la politique, il s'éloigne de la tonalité rugissante du poème engagé ou révolutionnaire, incitant en même temps le lecteur à fusionner avec la révolution et à se fondre dans une certaine poétique moderne où les caractéristiques structuralistes, où les métaphores condensées et les allusions éthérées le guident dans l'univers du symbolisme.
Le poème de Nouri al-Jarrah témoigne que tout beau poème fait partie de la résistance et que la révolution n'est pas seulement un fusil, elle est aussi le pouls du poète, le pinceau de l'artiste et la plume de l'écrivain.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...